sábado, 25 de outubro de 2008

Speechless

What else could I ever,
Ever possibly say at this point,
At this point to you other than,
'Come'?

2 comentários:

Melina Savi disse...

Minimalista e meaningful.
Das entranhas, tipo assim. hehe Eu tô num astral bem "entranhas", percebes? :)
Ah, e o duplo sentido é intencional? (Não que faça muito sentido pensar na intenção do autor, mas a curiosidade me forçou).
Beijos, Meg poetisa. ;)

Meg disse...

O duplo sentido não foi intencional, eu pensei na versão clean e não na dirty, mas eu fiquei feliiiz q ele saiu assim.